Sentence Pattern Description Language for Japanese to English MT

Satoru Ikehara*1 Masahiro Miyazaki*2 Masashi Saraki*3 Naoshi Ikeda*4 Satoshi Shirai*5 Jin'ichi Murakami*1 Masato Tokuhisa*1

*1 Faculty of Engineering, Torrori University
*2 Faculty of Engineering, Niigata University
*3 Nagasaki Junshin Catholic University
*4 Faculty of Engineering, Gifu University
*5 Advanced Technology Co. Ltd


Recently a new machine translation method based on equivalent analogy has been proposed. In order to realize this method, it is required to build "Semantically Typological Knowledge-base for Languages" which has the semantic relations between an original language and a target language. In this knowledge-base, one of the most important issues will be how to attain mutual independency and high cover rate for sentence patterns obtained from huge amount of bi-lingual corpus. This paper discusses the way to define the sentence patterns and proposes a specification for sentence pattern description language.


Key Words:

Sentence Pattern, Machine Translation, Pattern Description Language, Generalization, Semantically Equivalent Transfer Method



[ Technical Report of IEICE, pp.??-?? (March, 2003). ]