Anchoring Floating Quantifiers in Japanese-to-English Machine Translation

Francis Bond,+ Daniela Kurz++ and Satoshi Shirai+

+ NTT Communication Science Laboratories
2-4 Hikari-dai, Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto, Japan, 619-0237
{bond,shirai}@cslab.kecl.ntt.co.jp

++ Department of Computational Linguistics, University of the Saarland
Postfach 1150, D-66041 Saarbrucken, Germany
kurz@coli.uni-sb.de


概要

本論文は日本語における遊離数量詞を付着させる方法を提案する。

副詞を、程度及び事象を表す数量名詞と名詞句を数量化する数量詞に分け、数量詞と名詞句を適切にリンクさせる。 情報として考慮しているのは名詞と数量詞の品詞や意味関係、名詞句の格助詞、動詞の用言意味属性である。

この方法を日英機械翻訳システムに実装したところ、76%の適合率、97%の再現率が得られた。



[ In Proceedings of COLING-ACL'98, pp.152-159 (August, 1998). ]